满江红(其六)
宋-辛弃疾
不要感慨什么人生易老,时光易逝,且饮美酒浇愁。有位美女同情我的遭遇,怜惜我的心情,又为我簪戴一朵黄色的菊花。先把请缨封侯的事情放在一边,姑且卖剑买牛,以求解脱。遥想当年,贾谊因为寂寞伤时而痛哭。
倦客,倦于宦游的人。
新丰,在长安东面,陕西临潼东。
这里作者以马周自喻。
貂裘敝:衣服破烂不堪。
征尘:旅途的尘土。
弹短铗:作者以冯谖不得志时弹剑而自喻。
铗、青蛇:均指剑。
英雄:此暗指词人自己。
江左:指偏安江南地区。
江左老,老死江南。
尊中国:树立中国的尊严。
君人:指君王。
沉陆:即陆沉。
簪黄菊:簪上一朵黄菊。
万户:官名。
金初设置,为世袭军职。
统领千户(猛安)、百户(谋克),隶属于都统。
酧:同“酧”,指酬付价钱。
这里指直须卖刀剑买牛,归耕田园。
甚:为什么,何必像。
贾长沙:指贾谊。
贾谊在汉文帝朝曾贬为长沙王太傅,人称贾长沙。
倦客新丰,貂裘敝、征尘满目。弹短铗、青蛇三尺,浩歌谁续。不念英雄江左老,用之可以尊中国。叹诗书、万卷致君人,翻沈陆。
休感叹,年华促。人易老,叹难足。有玉人怜我,为簪黄菊。且置请缨封万户,竟须卖剑酬黄犊。甚当年、寂寞贾长沙,伤时哭。
形式: 词 词牌: 满江红翻译
就像当年的马周困顿于新丰酒楼、苏秦貂裘破败一身风尘。用手指弹着三尺宝剑的剑铗歌唱,谁能听懂是什么意思呢?不要顾虑江南英雄年纪大了,任用他照样可以打败敌人,使其向中国称臣。可叹那些饱读诗书,想要致君尧舜的人因为神州陆沉而报国无门,无路请缨。不要感慨什么人生易老,时光易逝,且饮美酒浇愁。有位美女同情我的遭遇,怜惜我的心情,又为我簪戴一朵黄色的菊花。先把请缨封侯的事情放在一边,姑且卖剑买牛,以求解脱。遥想当年,贾谊因为寂寞伤时而痛哭。
注释
倦客新丰:用唐代那周事。倦客,倦于宦游的人。
新丰,在长安东面,陕西临潼东。
这里作者以马周自喻。
貂裘敝:衣服破烂不堪。
征尘:旅途的尘土。
弹短铗:作者以冯谖不得志时弹剑而自喻。
铗、青蛇:均指剑。
英雄:此暗指词人自己。
江左:指偏安江南地区。
江左老,老死江南。
尊中国:树立中国的尊严。
君人:指君王。
沉陆:即陆沉。
簪黄菊:簪上一朵黄菊。
万户:官名。
金初设置,为世袭军职。
统领千户(猛安)、百户(谋克),隶属于都统。
酧:同“酧”,指酬付价钱。
这里指直须卖刀剑买牛,归耕田园。
甚:为什么,何必像。
贾长沙:指贾谊。
贾谊在汉文帝朝曾贬为长沙王太傅,人称贾长沙。