鹦鹉洲送王九之江左
唐-孟浩然
沙洲弯弯曲曲连绵不断,碧绿的江水绕过沙洲缓缓流去。鸳鸯和鸂鶒鸟在洲边水中嬉戏、漫游。
在长长的沙堤之上洒满了落日的余辉,金色的沙滩在夕阳的照耀下闪着熠熠夺目的光彩。
岸边船夫正在系紧小舟缆绳,挽起罗裙的浣纱女正在水边忙碌。
月光皎皎远处白茫茫的芦花连成一片,夜风拂过带来阵阵杜若香。
你此次离去不要忘了我呀!
逶迤:曲折绵延貌。
绕:全唐诗校:“一作还。
”鸂鶒:水鸟名,多紫色,较鸳鸯为大,成双游水中,又称紫鸳鸯。
滩:全唐诗校:“一作沙。
”
沙碛:浅水中的沙石。
熠熠:闪光貌。
飙光:风吹水动,沙光闪耀。
锦缆:华美的系船缆绳。
杜若:一名杜衡,香草名。
采采:盛貌。
此就鹦鹉洲的风光言。
昔登江上黄鹤楼,遥爱江中鹦鹉洲。
洲势逶迤绕碧流,鸳鸯鸂鶒满滩头。
滩头日落沙碛长,金沙熠熠动飙光。
舟人牵锦缆,浣女结罗裳。
月明全见芦花白,风起遥闻杜若香。
君行采采莫相忘。
形式: 古风翻译
昔日每次登上黄鹤楼,最爱的就是远眺鹦鹉洲。沙洲弯弯曲曲连绵不断,碧绿的江水绕过沙洲缓缓流去。鸳鸯和鸂鶒鸟在洲边水中嬉戏、漫游。
在长长的沙堤之上洒满了落日的余辉,金色的沙滩在夕阳的照耀下闪着熠熠夺目的光彩。
岸边船夫正在系紧小舟缆绳,挽起罗裙的浣纱女正在水边忙碌。
月光皎皎远处白茫茫的芦花连成一片,夜风拂过带来阵阵杜若香。
你此次离去不要忘了我呀!
注释
鹦鹉洲:在湖北武汉市南长江中。逶迤:曲折绵延貌。
绕:全唐诗校:“一作还。
”鸂鶒:水鸟名,多紫色,较鸳鸯为大,成双游水中,又称紫鸳鸯。
滩:全唐诗校:“一作沙。
”
沙碛:浅水中的沙石。
熠熠:闪光貌。
飙光:风吹水动,沙光闪耀。
锦缆:华美的系船缆绳。
杜若:一名杜衡,香草名。
采采:盛貌。
此就鹦鹉洲的风光言。