浣溪沙(其四)丙辰岁不尽五日,吴松作

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

浣溪沙(其四)丙辰岁不尽五日,吴松作

宋-姜夔

雁怯重云不肯啼,画船愁过石塘西。打头风浪恶禁持。

春浦渐生迎棹绿,小梅应长亚门枝,一年灯火要人归。

形式: 词牌: 浣溪沙

翻译

重叠的彤云低压着,连大雁也吓得不肯啼叫了。当航船经过石塘西畔时,我心中的愁苦更加浓重。船儿被迎头打来的风浪恶作剧地摆布着。
迎着归棹,春天的河岸上已逐渐生出一层嫩绿;小小的梅树,新枝该长得压着门楣了吧?一年一度的灯节已经开始了,仿佛在催促我:快点回来啊!

注释

重云:重重云层。
石塘:在苏州的小长桥。
打头风浪:迎头风浪恶:猛,厉害。
禁持:“禁”通“今”,摆布。
浦:水滨。
棹:划船的工具,船桨,也指船。
长亚门:长得靠近门楣。
一年灯火:指春节至元宵节的灯笼、焰火之类。
要:通“邀”。