逢病军人
唐-卢纶
在这生病之际,他头发蓬乱,在古城下哀吟,身上的刀箭伤口被寒风一吹,如刀割一般,实在令人难以忍受。
有病:一作“无方”。
蓬鬓:散乱的头发。
鬓,头发。
吟:呻吟。
长城:秦时修筑的古代军事工程,用来防止匈奴入侵。
此处泛指古城墙。
不堪:不能忍受。
秋气:秋天的寒风。
金疮:中医指刀箭等金属器械造成的伤口。
行多有病住无粮,万里还乡未到乡。
蓬鬓哀吟长城下,不堪秋气入金疮。
形式: 七言绝句 押[阳]韵翻译
军人在行军途中经常患病,住宿时又没有粮食吃。在万里归乡的途中,奔波不息,至今还未回到自己的家乡。在这生病之际,他头发蓬乱,在古城下哀吟,身上的刀箭伤口被寒风一吹,如刀割一般,实在令人难以忍受。
注释
行多:指行路多,这里指行程长。有病:一作“无方”。
蓬鬓:散乱的头发。
鬓,头发。
吟:呻吟。
长城:秦时修筑的古代军事工程,用来防止匈奴入侵。
此处泛指古城墙。
不堪:不能忍受。
秋气:秋天的寒风。
金疮:中医指刀箭等金属器械造成的伤口。