望阙台
明-戚继光
我的心血如同千山万岭上的浓霜,洒向群峰,染红所有秋叶。
从嘉靖三十四年调浙江任参将,到嘉靖四十二年援福建,前后约十年左右。
孤臣:远离京师,孤立无援的臣子,此处是自指。
宸銮:皇帝的住处。
十年驱驰海色寒,孤臣于此望宸銮。
繁霜尽是心头血,洒向千峰秋叶丹。
形式: 七言绝句 押[寒]韵翻译
在大海的寒波中,我同倭寇周旋已有十年之久;我站在这里,遥望着京城宫阙。我的心血如同千山万岭上的浓霜,洒向群峰,染红所有秋叶。
注释
十年:指作者调往浙江,再到福建抗倭这一段时间。从嘉靖三十四年调浙江任参将,到嘉靖四十二年援福建,前后约十年左右。
孤臣:远离京师,孤立无援的臣子,此处是自指。
宸銮:皇帝的住处。