登玄都阁
唐-朱庆馀
富贵人家的旧宅早已无人居住,只是看到红色的大门遮住了娇艳的牡丹。
野色:原野的景色。
御沟:流经皇宫的河道。
寒:凄冷。
豪家:家境富裕的人家。
空见:只见到。
锁:挡住,遮住。
野色晴宜上阁看,树阴遥映御沟寒。
豪家旧宅无人住,空见朱门锁牡丹。
形式: 七言绝句 押[寒]韵翻译
原野景色秀丽,因此我登上玄都阁欣赏。远远看见树荫映出皇宫河道的凄冷。富贵人家的旧宅早已无人居住,只是看到红色的大门遮住了娇艳的牡丹。
注释
玄都阁:玄都阁即玄都观,位于长安城内。野色:原野的景色。
御沟:流经皇宫的河道。
寒:凄冷。
豪家:家境富裕的人家。
空见:只见到。
锁:挡住,遮住。