寄淮南友人
唐-李白
等不到金门的诏书,空持宝剑海内周游。
海上的乌云迷失了驿道,江上明月也落下故乡的高楼。
如今又来淮南作客,因为遇到幽静高洁的桂树而淹留。
杜甫诗:“红颜白面花映肉。
”青岁:指天宝七年春,与白毫子游历八公山。
金门诏:金门,汉宫门。
这里指代朝廷。
金门诏,即皇帝诏书。
红颜悲旧国,青岁歇芳洲。
不待金门诏,空持宝剑游。
海云迷驿道,江月隐乡楼。
复作淮南客,因逢桂树留。
形式: 五言律诗 押[尤]韵翻译
都市里的那个红颜知己为我而悲伤,我正青春年少,游谒四海,栖息在芳洲。等不到金门的诏书,空持宝剑海内周游。
海上的乌云迷失了驿道,江上明月也落下故乡的高楼。
如今又来淮南作客,因为遇到幽静高洁的桂树而淹留。
注释
红颜:年轻人红润的脸色。杜甫诗:“红颜白面花映肉。
”青岁:指天宝七年春,与白毫子游历八公山。
金门诏:金门,汉宫门。
这里指代朝廷。
金门诏,即皇帝诏书。