劝酒
唐-于武陵
花儿开放历经多少风雨,人的一生更会历尽别离。
用它敬酒,以示尊重。
唐李贺《浩歌》:“筝人劝我金屈卮,神血未凝身问谁?”王琦汇解:“金屈卮,酒器也。
据《东京梦华录》云:‘御筵酒盏,皆屈卮如菜碗样而有把手。
’此宋时之式,唐代式样,当亦如此。
”满酌:斟满酒。
发:(花)开放。
劝君金屈卮,满酌不须辞。
花发多风雨,人生足别离。
形式: 五言绝句 押[支]韵翻译
高举弯把金杯为您敬酒,满满斟上请您不要推辞。花儿开放历经多少风雨,人的一生更会历尽别离。
注释
金屈卮:古代一种名贵酒器,饰金而有弯柄。用它敬酒,以示尊重。
唐李贺《浩歌》:“筝人劝我金屈卮,神血未凝身问谁?”王琦汇解:“金屈卮,酒器也。
据《东京梦华录》云:‘御筵酒盏,皆屈卮如菜碗样而有把手。
’此宋时之式,唐代式样,当亦如此。
”满酌:斟满酒。
发:(花)开放。