相和歌辞.凤吹笙曲
唐-李白
也听说你会炼气餐金液,现如今又传说你马上要上长安朝拜皇上。
玉京长安有迢迢几千里路之遥,凤笙一去,何时能回?怕是难以再见。
绛唇一启,便是叹息,叹息你的离去,纤指一举,便奏出凄凉的离别琴调,充满惋惜。
此时惜别,那堪听闻离别之音;此地相看,那堪见此分别之颜。
不如来它一曲全真清吹,高歌仙曲,声响绿云。
绿云和着紫气一起飞向函谷关,寻仙访道应去河南的缑氏山。
你可别学那个很会吹笙的王子晋,一遇到神仙浮丘公就一去不还,我还想见你呢!
炼气:通过调息、行气等方法锻炼自身内在的精气。
玉京:道家所谓天庭。
此代指唐之京都长安。
凤笙:喻指所送之人元丹丘。
欲叹离声发绛唇,更嗟(jiē)别调流纤指。
讵堪闻:犹岂可闻或不可闻的意思。
此地:此指送别之地,喻指治城瑕丘。
未忍分:即不忍分别。
重吟真曲和清吹:重吟,谓再行吟唱或歌吟。
清吹,此指清越的管乐,如笙、笛、萧之类。
紫气:星名,即紫气星,又名景星。
追随木星在东方青龙位处,为祥瑞吉庆之星,故有“紫气东来”之美号。
函关,即函谷关。
故址在今河南灵宝县南。
“莫学吹笙王子晋”二句:嘱元丹丘语,冀其对己长存顾念之意。
仙人十五爱吹笙,学得昆丘彩凤鸣。
始闻炼气餐金液,复道朝天赴玉京。
玉京迢迢几千里,凤笙去去无穷已。
欲叹离声发绛唇,更嗟别调流纤指。
此时惜别讵堪闻,此地相看未忍分。
重吟真曲和清吹,却奏仙歌响绿云。
绿云紫气向函关,访道应寻缑氏山。
莫学吹笙王子晋,一遇浮丘断不还。
形式: 乐府曲辞翻译
仙人十五岁就爱吹笙,笙响如同昆丘的彩凤鸣叫。也听说你会炼气餐金液,现如今又传说你马上要上长安朝拜皇上。
玉京长安有迢迢几千里路之遥,凤笙一去,何时能回?怕是难以再见。
绛唇一启,便是叹息,叹息你的离去,纤指一举,便奏出凄凉的离别琴调,充满惋惜。
此时惜别,那堪听闻离别之音;此地相看,那堪见此分别之颜。
不如来它一曲全真清吹,高歌仙曲,声响绿云。
绿云和着紫气一起飞向函谷关,寻仙访道应去河南的缑氏山。
你可别学那个很会吹笙的王子晋,一遇到神仙浮丘公就一去不还,我还想见你呢!
注释
仙人:本谓王子乔,即周灵王太子晋。炼气:通过调息、行气等方法锻炼自身内在的精气。
玉京:道家所谓天庭。
此代指唐之京都长安。
凤笙:喻指所送之人元丹丘。
欲叹离声发绛唇,更嗟(jiē)别调流纤指。
讵堪闻:犹岂可闻或不可闻的意思。
此地:此指送别之地,喻指治城瑕丘。
未忍分:即不忍分别。
重吟真曲和清吹:重吟,谓再行吟唱或歌吟。
清吹,此指清越的管乐,如笙、笛、萧之类。
紫气:星名,即紫气星,又名景星。
追随木星在东方青龙位处,为祥瑞吉庆之星,故有“紫气东来”之美号。
函关,即函谷关。
故址在今河南灵宝县南。
“莫学吹笙王子晋”二句:嘱元丹丘语,冀其对己长存顾念之意。