"争教清泪不成冰好处便轻别"全诗赏析
争教清泪不成冰?好处便轻别。拟把伤离情绪,待晓寒重说。
zhēng jiāo qīng lèi bú chéng bīng ?hǎo chù biàn qīng bié 。nǐ bǎ shāng lí qíng xù ,dài xiǎo hán zhòng shuō 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文及注释
译文认命了,很多事,喜怒哀乐,是我一个人的,终究只是一个人的。没有谁,会同你傻傻的苦饮这杯闷酒。就如同,在这凄冷无助的夜里,依旧独自凄凉,独自忧伤,独自彷徨。听,《千年古茶》,饮一世凄凉。不说也罢!不说也罢!
注释①刚剩二句:意谓秋夜冷冰冰的被子刚刚多出了一半(即独自孤眠),而晓寒难耐,便拥被对着帘外的残月。 剩,与“盛”音意相通。《词综》卷十李甲《过秦楼》:“当暖风迟景,任相将永日,烂漫狂游。谁信盛狂中,有离情忽到心头。”此“盛”犹“剩”字,多频之义。秋衾,语见唐李贺《还自会稽歌》:“台城应教人,秋衾梦铜辇。”②争教二句:意谓怎教清泪不长流呢?(泪流而至结成冰,可见泪流之长之多了)最好是把离别之事不放在心上。