饮酒二十首并序(其十五)
魏晋-陶渊明
但见翱翔飞鸟在,无人来往甚凄凉。
无穷宇宙多久远,人世难活百岁长。
岁月相催人渐老,已白鬓发似秋霜。
我如不是任穷达,违背夙怀才悲伤。
班班:显明的样子。
《后汉书·赵壹传》:“余畏禁不敢班班显言。
”
悠:久远。
少至百:很少活到百岁。
委穷达:犹“委命”。
委,听任。
穷达,指穷达之命。
素抱:平索的怀抱,即夙志。
贫居乏人工,灌木荒余宅。
班班有翔鸟,寂寂无行迹。
宇宙一何悠,人生少至百。
岁月相催逼,鬓边早已白。
若不委穷达,素抱深可惜。
形式: 古风 押[陌]韵翻译
贫居无奈缺人力,灌木丛生住宅荒。但见翱翔飞鸟在,无人来往甚凄凉。
无穷宇宙多久远,人世难活百岁长。
岁月相催人渐老,已白鬓发似秋霜。
我如不是任穷达,违背夙怀才悲伤。
注释
乏人工:缺少劳力帮手。班班:显明的样子。
《后汉书·赵壹传》:“余畏禁不敢班班显言。
”
悠:久远。
少至百:很少活到百岁。
委穷达:犹“委命”。
委,听任。
穷达,指穷达之命。
素抱:平索的怀抱,即夙志。