登太白峰
唐-李白
太白星向我问候,要为我打开天关。
我愿乘那清风而去,飞行于那浮云之间。
举起手就可以接近月亮,向前飞行似乎已无山峦阻碍。
一旦离别武功而远去,什么时候才能回还呢?
在今陕西眉县、太白县、周至县交界处。
山峰极高,常有积雪。
穷:尽。
这里是到顶的意思。
太白:这里指太白星,即金星。
这里喻指仙人。
天关:古星名,又名天门。
这里指想象中的天界门户。
泠风:和风。
轻微之风。
武功:古代武功县,范围大致包括今武功全境,扶风中南部,眉县全境和岐山南部。
西上太白峰,夕阳穷登攀。
太白与我语,为我开天关。
愿乘泠风去,直出浮云间。
举手可近月,前行若无山。
一别武功去,何时复更还?
形式: 古风 押[删]韵翻译
向西攀登太白峰,在日落时分才登上峰巅。太白星向我问候,要为我打开天关。
我愿乘那清风而去,飞行于那浮云之间。
举起手就可以接近月亮,向前飞行似乎已无山峦阻碍。
一旦离别武功而远去,什么时候才能回还呢?
注释
太白峰:即太白山,又名太乙山、太一山。在今陕西眉县、太白县、周至县交界处。
山峰极高,常有积雪。
穷:尽。
这里是到顶的意思。
太白:这里指太白星,即金星。
这里喻指仙人。
天关:古星名,又名天门。
这里指想象中的天界门户。
泠风:和风。
轻微之风。
武功:古代武功县,范围大致包括今武功全境,扶风中南部,眉县全境和岐山南部。