卷阿

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

卷阿

先秦-诗经

有卷者阿,飘风自南。岂弟君子,来游来歌,以矢其音。

伴奂尔游矣,优游尔休矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,似先公酋矣。

尔土宇昄章,亦孔之厚矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,百神尔主矣。

尔受命长矣,茀禄尔康矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,纯嘏尔常矣。

有冯有翼,有孝有德,以引以翼。岂弟君子,四方为则。

颙颙卬卬,如圭如璋,令闻令望。岂弟君子,四方为纲。

凤凰于飞,翙翙其羽,亦集爰止。蔼蔼王多吉士,维君子使,媚于天子。

凤凰于飞,翙翙其羽,亦傅于天。蔼蔼王多吉人,维君子命,媚于庶人。

凤凰鸣矣,于彼高冈。梧桐生矣,于彼朝阳。菶菶萋萋,雍雍喈喈。

君子之车,既庶且多。君子之马,既闲且驰。矢诗不多,维以遂歌。

形式: 四言诗

翻译

曲折丘陵风光好,旋风南来声怒号。和气近人的君子,到此遨游歌载道,大家献诗兴致高。
江山如画任你游,悠闲自得且暂休。和气近人的君子,终生辛劳何所求,继承祖业功千秋。
你的版图和封疆,一望无际遍海内。和气近人的君子,终生辛劳有作为,主祭百神最相配。
你受天命长又久,福禄安康样样有。和气近人的君子,终生辛劳百年寿,天赐洪福永享受。
贤才良士辅佐你,品德崇高有权威,匡扶相济功绩伟。和气近人的君子,垂范天下万民随。
贤臣肃敬志高昂,品德纯洁如圭璋,名声威望传四方。和气近人的君子,天下诸侯好榜样。
高高青天凤凰飞,百鸟展翅紧相随,凤停树上百鸟陪。周王身边贤士萃,任您驱使献智慧,爱戴天子不敢违。
青天高高凤凰飞,百鸟纷纷紧相随,直上晴空迎朝晖。周王身边贤士萃,听您命令不辞累,爱护人民行无亏。
凤凰鸣叫示吉祥,停在那边高山冈。高冈上面生梧桐,面向东方迎朝阳。枝叶茂盛郁苍苍,凤凰和鸣声悠扬。
迎送贤臣马车备,车子既多又华美。迎送贤臣有好马,奔腾熟练快如飞。贤臣献诗真不少,为答周王唱歌会。

注释

有卷:卷卷。
卷,卷曲。
阿:大丘陵。
飘风:旋风。
岂弟:即“恺悌”,和乐平易。
矢:陈,此指发出。
伴奂:据郑玄笺:“伴奂,自纵弛之意也。
”则“伴奂”当即“泮涣”,无拘无束之貌。
或谓读为“盘桓”,非。
优游:从容自得之貌。
俾:使。
尔:指周天子。
弥:终,尽。
性:同“生”,生命。
似:同“嗣”,继承。
酋:同“猷”,谋划。
昄章:版图。
孔:很。
主:主祭。
茀:通“福”。
纯嘏:大福。
冯:辅。
翼:助。
引:牵挽。
则:标准。
颙颙:庄重恭敬。
卬卬:气概轩昂。
圭:古代玉制礼器,长条形,上端尖。
璋:也是古代玉制礼器,长条形,上端作斜锐角。
令:美好。
闻:声誉。
翙翙:鸟展翅振动之声。
爰:而。
蔼蔼:众多貌。
吉士:贤良之士。
媚:爱戴。
傅:至。
庶:众。
朝阳:指山的东面,因其早上为太阳所照,故称。
菶菶:草木茂盛貌。
雝雝喈喈:鸟鸣声。
闲:娴熟。
不多:很多。
不,读为“丕”,大。
遂:对。