忆钱塘江
宋-李觏
此时此刻,最迷人的还是返照入江,满江一片红光,那江面上的点点白帆,在夕阳的辉映下,宛若水中的女神们一齐穿上了淡红的衣衫。
归帆:指回返的船只。
好是:好像;犹如。
亦作”好似“。
涵:包含。
水仙:传说中的水中神仙。
昔年乘醉举归帆,隐隐山前日半衔。
好是满江涵返照,水仙齐著淡红衫。
形式: 七言绝句 押[咸]韵翻译
当年乘醉登上归家的帆船,看那两岸隐隐的青山前太阳已落下一半。此时此刻,最迷人的还是返照入江,满江一片红光,那江面上的点点白帆,在夕阳的辉映下,宛若水中的女神们一齐穿上了淡红的衣衫。
注释
昔年:往年;从前。归帆:指回返的船只。
好是:好像;犹如。
亦作”好似“。
涵:包含。
水仙:传说中的水中神仙。