郊居岁暮
唐-柳宗元
旷野传来樵夫的歌声,烧山的灰烬飘落在空庭。
纷乱的世事已经渐渐远去,悠然的心境也随岁末而流逝。
默默无语也不知因为什么,空留下今天与昨天的无限叹息。
山郭:山峦。
岁暮:晚冬。
郊:城郊,当时柳宗元住在愚溪,属城郊。
离索:隐居。
迥:远。
心赏:有契于心,悠然自得。
薄:迫近。
谅:料想。
屏居负山郭,岁暮惊离索。
野迥樵唱来,庭空烧烬落。
世纷因事远,心赏随年薄。
默默谅何为,徒成今与昨。
形式: 古风 押[药]韵翻译
背倚着高山离群而居,蓦然发现已是一年将尽。旷野传来樵夫的歌声,烧山的灰烬飘落在空庭。
纷乱的世事已经渐渐远去,悠然的心境也随岁末而流逝。
默默无语也不知因为什么,空留下今天与昨天的无限叹息。
注释
屏居:隐居。山郭:山峦。
岁暮:晚冬。
郊:城郊,当时柳宗元住在愚溪,属城郊。
离索:隐居。
迥:远。
心赏:有契于心,悠然自得。
薄:迫近。
谅:料想。