六年正月二十日,复出东门,仍用前韵
宋-苏轼
置下五亩薄田终老此地的计划逐渐形成,朝廷新政扫除我昔日窠巢不留一点旧痕。
沙鸥岂止见惯我的身影,它早和我相熟,经常来到江边垂钓,坐的石台也是半温。
很久以前我就与东风作好了今天的约定,当美丽的梅花再度开放,我将重返朝廷。
尽处村:尽头荒远的村子。
终老计:终老的计划。
九重:指朝廷。
钓石:垂钓时坐着的石头。
东风:暗指君王。
暗香:指梅花。
乱山环合水侵门,身在淮南尽处村。
五亩渐成终老计,九重新扫旧巢痕。
岂惟见惯沙鸥熟,已觉来多钓石温。
长与东风约今日,暗香先返玉梅魂。
形式: 七言律诗 押[元]韵翻译
乱山环绕我的住所,江水侵袭我的屋门,长久以来我居住在淮南尽头荒远的小村。置下五亩薄田终老此地的计划逐渐形成,朝廷新政扫除我昔日窠巢不留一点旧痕。
沙鸥岂止见惯我的身影,它早和我相熟,经常来到江边垂钓,坐的石台也是半温。
很久以前我就与东风作好了今天的约定,当美丽的梅花再度开放,我将重返朝廷。
注释
环合:环绕。尽处村:尽头荒远的村子。
终老计:终老的计划。
九重:指朝廷。
钓石:垂钓时坐着的石头。
东风:暗指君王。
暗香:指梅花。