秋夕书怀

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

秋夕书怀

唐-李白

北风吹海雁,南渡落寒声。

感此潇湘客,凄其流浪情。

海怀结沧洲,霞想游赤城。

始探蓬壶事,旋觉天地轻。

澹然吟高秋,闲卧瞻太清。

萝月掩空幕,松霜结前楹。

灭见息群动,猎微穷至精。

桃花有源水,可以保吾生。

形式: 古风 押[庚]韵

翻译

北风吹吹打着飞翔的海雁,一路南飞鸣声寒彻。
客游潇湘,对此秋景感叹不息,流浪的凄楚心情与雁共鸣。
胸中系念的是仙境沧洲,想着能如飞霞那般游赤城。
开始探讨蓬莱仙事,旋既感觉天地为轻。
在这秋高气爽之时澹然吟咏,闲卧着遥望太清仙宫。
天幕中明月在藤萝间躲闪,高松结霜月光照在堂前柱子上。
心念寂灭,万物归元,微妙至精自显。
桃花源流水潺潺,我将在这里养生。

注释

赤城:赤城山,一名烧山,东卿司命君所居。
洞周围三百里,上有上王清平天。
蓬壶:蓬莱。
澹然:恬静的样子。
太清:道家天师道最高神太上所居。
萝月:藤萝间的明月。
前楹:殿堂前部的柱子。