送二兄入蜀
唐-卢照邻
在这里我们分手告别,默默相望哀伤得说不出话。
客子:旅居异地的人,这里指二兄。
花柳:古指游赏之地,这里形容繁华。
帝王城:指长安,自汉至唐,不少帝王建都于此。
相顾:相看。
怜:关切同情。
关山客子路,花柳帝王城。
此中一分手,相顾怜无声。
形式: 五言绝句 押[庚]韵翻译
游子要踏上关险山高的旅途,这里是繁华热闹的长安城。在这里我们分手告别,默默相望哀伤得说不出话。
注释
关山:这里指入蜀的关隘山川。客子:旅居异地的人,这里指二兄。
花柳:古指游赏之地,这里形容繁华。
帝王城:指长安,自汉至唐,不少帝王建都于此。
相顾:相看。
怜:关切同情。