父母之命媒妁之言猜一成语 《诗经》品读:《将仲子》二哥二哥莫爬墙,人言可畏我心伤

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

父母之命媒妁之言猜一成语 《诗经》品读:《将仲子》二哥二哥莫爬墙,人言可畏我心伤

关注“知秋说诗”,美文美情,与子同好!

这是一首充满情趣的热恋之歌。男女青年热恋密约,小伙子鲁莽大胆,姑娘痴情却又害怕父母兄弟责骂父母之命媒妁之言猜一成语,也担心邻居的闲言碎语。这首诗,为我们贡献了一个流传极广的成语——“人言可畏”。

将仲子

国风·郑风·将仲子

将(qiāng请)仲(兄弟排行“伯仲叔季”,老二称“仲”)子兮,无逾我里,无折我树杞(qǐ杞柳)。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言亦可畏也。

将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。

将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言亦可畏也。

译文

二哥二哥,别翻越里中门户,别折断我家的杞柳。哪是吝惜杞柳啊,我是害怕父母责骂。二哥实在让我牵挂,但父母责骂让我害怕。

二哥二哥,别翻越我家围墙,别踩断我种的桑树。哪是吝惜桑树啊,我是害怕兄长动怒。二哥实在让我爱恋,但兄长的话让我害怕。

孟子二哥二哥,别越过我家菜园,别折断我家的紫檀。哪是吝惜紫檀啊,我是害怕邻人诋毁。二哥实在让我思恋,但邻人诋毁让我害怕。

先秦时代的男女交往父母之命媒妁之言猜一成语,随着社会的不断发展,大约经历了防范相对宽松,到逐渐森严的变化过程。《周礼》称:“仲春之月,令会男女,于是时也,奔者不禁。”可见周代,民间恋爱、婚配,尚有一定自由。到了后来,男女之防就严格多了。孟子所处的战国时代,已经是“不待父母之命,媒妁之言,钻穴隙相窥,逾墙相从,则父母、国人皆贱之。”《孟子·滕文公下》

《将仲子》所表现的,是春秋时期一位热恋中的姑娘面对小伙子的密会,在家长管理与社会舆论下的畏惧、矛盾心理。诗歌的艺术表达很独特,全诗均由姑娘天真活泼又急切矛盾的呼告之语组成。

第一章开篇即是突兀而发的呼告之语:“将仲子兮,无逾我里,无折我树杞!”急切的叮咛,给我们脑补了一个场面:一对热恋的青年男女,恋爱关系尚未能得到女方家族的同意,情急的小伙子竟然翻墙过园前来幽会。小伙子这大胆的行为让姑娘既欢喜又胆战心惊,她害怕极了,须知“钻穴隙相窥,逾墙相从”,要遭受父母、邻里的轻贱和斥骂,于是急切地小声制止;小伙子可能因被拒绝而失望之情溢于言表,温柔的姑娘赶紧安慰:“岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。”姑娘毕竟也是深爱小伙子,她唯恐“无折我树杞”的求告,会被心上人误会,故又以温言软语的安慰:“岂敢爱之?畏我父母。”——我不是吝惜杞树,我只是怕我父母知道;虽然爱着你,却不能让你翻墙折杞前来,我实在是迫不得已啊。

第二、三两章重章复沓,层层递进。从姑娘呼告“无逾我里”,到“无逾我墙”、“无逾我园”,可推测她那热恋中的“二哥”,已不顾一切地翻墙逾园、越来越近。女子对男子的担忧之情层层递进,由“畏我父母”至于“畏我诸兄”,最后“畏”到左邻右舍的“人之多言”。可怜的姑娘矛盾万分,怕被人责骂被人讥讽,又担心恋人生气,所以话语虽然急切但是语气温婉父母之命媒妁之言猜一成语,甚至有些哀求的意思了。“将”:请、愿,带有请求的意味;“子”,对男子的尊称——从“将仲子”这一呼告可以看出她对小伙子小心翼翼的安慰。然后又大胆地告白:“仲可怀也”——“我实在是天天想着您啊”,话语絮絮、口角传情。但是,“父母”、“诸兄”和“人之多言”的重重压力,人言可畏呀!活脱脱画出了热恋中少女那既痴情、又担忧的情态。

姚际恒《诗经通论》:“女子为此婉转之辞以谢男子,而以父母诸兄及人言可畏,大有廉耻,又岂得为淫者哉!”

方玉润《诗经原始》:“女子既有所畏而不从,则不得谓之为奔,亦不得谓之为淫。”

本文由“知秋说诗”原创,关注“知秋说诗”,更多《诗经》品读,我们一起长知识!

免责声明:本文系转载,版权归原作者所有;旨在传递信息,不代表本站的观点和立场和对其真实性负责。如需转载,请联系原作者。如果来源标注有误或侵犯了您的合法权益或者其他问题不想在本站发布,来信即删。